Narodil som sa v provincii Taiwan rodičom Hakka. Rodným mestom môjho otca je Miaoli a moja matka vyrastala v Xinzhu. Moja mama mi v detstve hovorila, že predkovia môjho starého otca pochádzali z okresu Meixian v provincii Guangdong.
Keď som mal 11 rokov, naša rodina sa presťahovala na ostrov veľmi blízko Fuzhou, pretože tam moji rodičia pracovali. V tom čase som sa zúčastnila mnohých kultúrnych aktivít, ktoré organizovali ženské federácie pevniny aj Taiwanu. Od tej doby som mal nejasnú túžbu po druhej strane úžiny.
Obrázok ● „Daguan Mountain Le Peach“ vyvinutý v kombinácii s broskyňou v meste Pingyao
Po skončení strednej školy som opustil svoje rodné mesto a odišiel študovať do Japonska. Spoznal som chlapa z Hangzhou, ktorý sa stal mojím životným partnerom. Vyštudoval zahraničnú jazykovú školu Hangzhou. Pod jeho vedením a spoločnosťou som sa zapísal na Kjótsku univerzitu. Prešli sme spolu postgraduálnymi rokmi, pracovali sme tam, vzali sme sa a kúpili dom v Japonsku. Zrazu mi jedného dňa povedal, že jeho stará mama spadla v jeho rodnom meste a bola hospitalizovaná na pohotovosti. Počas dní, keď sme požiadali šéfa o dovolenku, kúpili letenky a čakali na návrat do Číny, sa čas akoby zastavil a naša nálada nikdy nebola taká zlá. Tento incident spustil náš plán vrátiť sa do Číny a stretnúť sa s našimi príbuznými.
V roku 2018 sme v oficiálnom oznámení videli, že okres Yuhang v Hangzhou vydal prvú sériu náborových plánov pre 100 najlepších univerzít na svete. S povzbudením môjho manžela a mojej rodiny som získala prácu v Yuhang District Tourism Group. Vo februári 2019 som sa stal „novým obyvateľom Hangzhou“ a tiež „novým obyvateľom Yuhangu“. Je veľmi osudné, že moje priezvisko je Yu, Yu pre Yuhang.
Keď som študoval v Japonsku, obľúbeným kurzom zahraničných študentov bol „čajový obrad“. Práve vďaka tomuto kurzu som sa dozvedel, že japonský čajový obrad vznikol v Jingshan, Yuhang, a vytvoril moje prvé puto s čajovou kultúrou Chan (Zen). Po príchode do Yuhangu som bol pridelený do samotného Jingshan v západnom Yuhangu, ktorý má hlboké vzťahy s japonskou čajovou kultúrou, aby som sa zapojil do kultúrneho vykopávania a integrácie kultúry a cestovného ruchu.
Picture●Pozvaní slúžiť ako mladý hosť taiwanských krajanov, ktorí prišli do Hangzhou pracovať na 10. výročí „Fuchun Mountain Residence“ v roku 2021
Počas dynastií Tang (618-907) a Song (960-1279) bol čínsky budhizmus na vrchole a mnohí japonskí mnísi prišli do Číny študovať budhizmus. V tomto procese sa dostali do kontaktu s kultúrou čajových banketov v chrámoch, ktorá bola prísne disciplinovaná a používaná na stelesnenie taoizmu a Chanu. Po viac ako tisíc rokoch sa to, čo priniesli späť do Japonska, nakoniec vyvinulo do dnešného japonského čajového obradu. Čajová kultúra Číny a Japonska je neoddeliteľne spojená. Čoskoro som sa ponoril do očarujúceho oceánu tisícročnej čajovej kultúry Chan v meste Jingshan, liezol som po starodávnych chodníkoch obklopujúcich chrám Jingshan a naučil som sa umeniu čaju v miestnych čajových spoločnostiach. Čítaním teórie čaju Daguan, obrázkových čajových súprav, medzi inými pojednaniami o čajových obradoch, som spolu so svojimi priateľmi vytvoril „Kurz na prípravu čaju dynastie Jingshan“.
Jingshan je miestom, kde čajový mudrc Lu Yu (733-804) napísal svoje čajové klasiky, a tým aj zdroj japonského čajového obradu. „Okolo roku 1240 japonský mních Chan Enji Benen prišiel do chrámu Jingshan, vtedy najvyššieho budhistického chrámu v južnej Číne, a naučil sa budhizmus. Potom priniesol čajové semená späť do Japonska a stal sa pôvodcom čaju Shizuoka. Bol zakladateľom chrámu Tofuku v Japonsku a neskôr bol ocenený ako Shoichi Kokushi, národný učiteľ Svätého. Zakaždým, keď učím v triede, ukazujem obrázky, ktoré som našiel v chráme Tofuku. A moje publikum je vždy milo prekvapené.
Obrázok ● „Zhemo Niu“ Matcha Milk Shaker Cup Combination
Po zážitkovej hodine by ma pochválili nadšení turisti: „Ms. Yu, to, čo si povedal, je naozaj dobré. Ukazuje sa, že je v ňom toľko kultúrnych a historických faktov.“ A hlboko by som cítil, že je zmysluplné a obohacujúce, aby viac ľudí spoznalo tisícročnú čajovú kultúru Chan v Jingshan.
Aby sme vytvorili jedinečný obraz čaju Chan, ktorý patrí Hangzhou a svetu, v roku 2019 sme spustili obraz kultúrneho turizmu (IP) „Lu Yu a čajových mníchov“, ktorí sú „verní Chanovi a experti na čajový obrad“ v súlade. s vnímaním verejnosti, ktorý získal ocenenie ako jeden z desiatich najlepších IP integrácie kultúry a cestovného ruchu v roku 2019 pre kultúrny cestovný ruch Hangzhou-Western Zhejiang, a odvtedy sa v oblasti kultúrnej a turistickej integrácie objavilo viac aplikácií a praktík.
Na začiatku sme vydávali turistické brožúry, turistické mapy v rámci rôznych propagačných aktivít, no uvedomili sme si, že „projekt bez zisku dlho nevydrží“. S podporou a povzbudením vlády a po brainstormingu s našimi partnermi sme sa rozhodli využiť čaj Jingshan zmiešaný s miestnymi surovinami ako suroviny, a to spustením čajovne v novom štýle vedľa haly turistického centra Jingshan so zameraním na mliečny čaj. Obchod “Lu Yu's Tea” debutoval 1. októbra 2019.
Oslovili sme miestnu spoločnosť Jiuyu Organic zo skupiny Zhejiang Tea Group a začali strategickú spoluprácu. Všetky suroviny sú vyberané z čajovej záhrady Jingshan a pre mliečne zložky sme upustili od umelej smotany a namiesto toho sme uprednostnili miestne pasterizované mlieko Novej nádeje. Po takmer roku ústneho podania bola naša predajňa mliečnych čajov odporúčaná ako „obchod s mliečnym čajom, ktorý musíte piť v Jingshan“.
Inovatívnym spôsobom sme stimulovali diverzifikovanú spotrebu kultúry a cestovného ruchu a na podporu zamestnanosti miestnej mládeže sme integrovali kultúru a cestovný ruch, aby sme podporili revitalizáciu vidieka, podporili prosperitu západného Yuhangu a pomohli na ceste k spoločnej prosperite. Na konci roka 2020 bola naša značka úspešne vybraná do prvej série kultúrnych a turistických IP v provincii Zhejiang.
Obrázok ● Brainstoringové stretnutie s priateľmi na kreatívny výskum a vývoj čaju Jingshan
Okrem čajových nápojov sa venujeme aj vývoju medziodvetvových kultúrnych a kreatívnych produktov. Napríklad sme postupne uviedli na trh darčekové škatuľky zeleného čaju, čierneho čaju a matcha „Three-Taste Jingshan Tea“, navrhli sme „Blessing Tea Bags“, ktoré zohľadňujú dobré očakávania turistov, a spoločne s miestnou spoločnosťou sme vyrábali paličky Jingshan Fuzhu. Stojí za zmienku, že výsledok nášho spoločného úsilia – kombinácia šálok na šejkru matcha „Zhemoniu“ bola ocenená striebornou cenou v súťaži kreatívneho dizajnu „Delicious Hangzhou with Concompany Gifts“ 2021 Hangzhou Suvenir.
Vo februári 2021 bola otvorená druhá predajňa čaju „Lu Yu's Tea“ v parku Haichuang v meste Hangzhou Future Science and Technology City. Jedna z predavačiek, dievča z Jingshan narodené v 90. rokoch, povedala: „Môžete takto propagovať svoje rodné mesto a takáto práca je vzácna príležitosť.“ V obchode sú mapy na podporu kultúrneho cestovného ruchu a karikatúry hory Jingshan a prehráva sa video na propagáciu kultúrneho cestovného ruchu Lu Yu vás vezme na prehliadku Jingshan. Malý obchod ponúka miestne farmárske produkty čoraz väčšiemu počtu ľudí, ktorí prichádzajú pracovať a žijú v Future Science and Technology City. Na uľahčenie kontaktu s hlbokým kultúrnym dedičstvom je zavedený mechanizmus spolupráce s piatimi západnými mestami Pingyao, Jingshan, Huanghu, Luniao a Baizhang ako živé stelesnenie kooperatívneho prepojenia horského mesta na úrovni okresu „1+5“. vzájomná podpora a spoločný rozvoj.
1. júna 2021 som bol pozvaný na 10. výročie opätovného stretnutia dvoch polovíc majstrovského obrazu Bývanie v horách Fuchun ako zástupca mladých taiwanských krajanov, ktorí prišli pracovať do Hangzhou. Bol tam zdieľaný prípad Jingshan Cultural Tourism IP a revitalizácie vidieka. Na pódiu Veľkej siene ľudu provincie Če-ťiang som s istotou a radosťou rozprával príbeh o tvrdej práci s ostatnými na premene „zelených listov“ Jingshanu na „zlaté listy“. Moji kamaráti neskôr povedali, že som akoby žiaril, keď som hovoril. Áno, je to preto, že som toto miesto považoval za svoje rodné mesto, kde som našiel hodnotu svojho prínosu pre spoločnosť.
Minulý október som sa pripojil k veľkej rodine Yuhang District Culture, Radio, Television and Tourism Bureau. Ponoril som sa hlboko do kultúrnych príbehov v okrese a spustil som úplne nový „Nový vizuálny obraz kultúrneho turizmu Yuhang“, aplikovaný na kultúrne produkty multidimenzionálnym spôsobom. Vošli sme do každého kúta západného Yuhangu, aby sme nafotili tradičné pochúťky starostlivo pripravené miestnymi farmármi a reštauráciami, ako je špeciálna bambusová ryža Baizhang, čajové krevety Jingshan a hruškové chrumkavé bravčové mäso Liniao, a spustili sme sériu krátkych videí na tému „jedlo + kultúrna turistika. “. Počas kampane „Poetický a malebný Če-ťiang, tisíc mís zo sto krajov“ sme ďalej spustili značku špeciálnych potravín Yuhang, aby sme zvýšili popularitu vidieckej kultúry stravovania a podporili oživenie vidieka jedlom pomocou audiovizuálnych prostriedkov.
Príchod do Yuhangu je pre mňa novým začiatkom hlbšieho pochopenia čínskej kultúry, ako aj novým východiskovým bodom, ako sa integrovať do objatia vlasti a podporovať výmeny cez úžinu. Dúfam, že svojím úsilím prispejem viac k revitalizácii vidieckych oblastí prostredníctvom kultúrnej a turistickej integrácie a prispejem ku kvalitnému rozvoju spoločnej demonštračnej zóny prosperity v Zhejiang, aby sa pôvab Zhejiangu a Yuhangu byť známy, cítiť a milovať viac ľudí na celom svete!
Čas odoslania: 13. mája 2022