Narodil jsem se v provincii Tchaj-wan rodičům Hakka. Rodným městem mého otce je Miaoli a moje matka vyrostla v Xinzhu. Moje matka mi, když jsem byl dítě, říkala, že předci mého dědečka pocházeli z hrabství Meixian, provincie Guangdong.
Když mi bylo 11, naše rodina se přestěhovala na ostrov velmi blízko Fuzhou, protože tam moji rodiče pracovali. V té době jsem se účastnila mnoha kulturních aktivit pořádaných ženskými federacemi jak na pevnině, tak na Tchaj-wanu. Od té doby jsem měl nejasnou touhu po druhé straně úžiny.
Obrázek ● „Daguan Mountain Le Peach“ vyvinut v kombinaci s broskví města Pingyao
Po absolvování střední školy jsem opustil své rodné město a odjel studovat do Japonska. Potkal jsem kluka z Hangzhou, který se stal mým životním partnerem. Vystudoval zahraniční jazykovou školu Hangzhou. Pod jeho vedením a společností jsem byl zapsán na Kjótskou univerzitu. Prožili jsme spolu postgraduální léta, pracovali jsme tam, vzali se a koupili dům v Japonsku. Najednou mi jednoho dne řekl, že jeho babička upadla v jeho rodném městě a byla hospitalizována na pohotovosti. Během dnů, kdy jsme požádali šéfa o dovolenou, koupili letenky a čekali na návrat do Číny, jako by se zastavil čas a naše nálada nikdy nebyla tak špatná. Tento incident spustil náš plán vrátit se do Číny a znovu se setkat s našimi příbuznými.
V roce 2018 jsme v oficiálním oznámení viděli, že okres Yuhang v Hangzhou vydal první várku náborových plánů pro 100 nejlepších univerzit na světě. S povzbuzením mého manžela a mé rodiny jsem získala práci v Yuhang District Tourism Group. V únoru 2019 jsem se stal „novým obyvatelem Hangzhou“ a také „novým obyvatelem Yuhangu“. Je velmi osudové, že mé příjmení je Yu, Yu pro Yuhang.
Když jsem studoval v Japonsku, oblíbeným kurzem zahraničních studentů byl „čajový obřad“. Právě díky tomuto kurzu jsem se dozvěděl, že japonský čajový obřad vznikl v Jingshan, Yuhang, a vytvořil mé první pouto s čajovou kulturou Chan (Zen). Po příchodu do Yuhangu jsem byl přidělen do samotného Jingshanu v západním Yuhangu, který má hluboké vztahy s japonskou čajovou kulturou, abych se zapojil do kulturních vykopávek a integrace kultury a cestovního ruchu.
Obrázek●Pozván, aby sloužil jako mladý host krajanů z Tchaj-wanu, kteří přijeli do Hangzhou pracovat na vzpomínkové akci k 10. výročí „Fuchun Mountain Residence“ v roce 2021
Během dynastií Tang (618-907) a Song (960-1279) byl čínský buddhismus na vrcholu a mnoho japonských mnichů přišlo do Číny studovat buddhismus. Během toho se dostali do kontaktu s kulturou čajových banketů v chrámech, která byla přísně disciplinovaná a používaná ke ztělesnění taoismu a Chanu. Po více než tisíci letech se to, co přinesli zpět do Japonska, nakonec vyvinulo v dnešní japonský čajový obřad. Čajová kultura Číny a Japonska je nerozlučně spjata. Brzy jsem se ponořil do okouzlujícího oceánu Ťingshanské tisícileté čajové kultury Chan, šplhal po prastarých stezkách obklopujících chrám Jingshan a naučil se umění čaje v místních čajových společnostech. Přečtením teorie čaje Daguan, obrázkových čajových sad a dalších pojednání o čajových obřadech jsem společně se svými přáteli vytvořil „Kurz pro přípravu čaje dynastie Jingshan“.
Jingshan je místem, kde čajový mudrc Lu Yu (733-804) psal své čajové klasiky, a proto je zdrojem japonského čajového obřadu. „Kolem roku 1240 přišel japonský mnich Chan Enji Benen do chrámu Jingshan, tehdy nejvyššího buddhistického chrámu v jižní Číně, a naučil se buddhismus. Poté přivezl semena čaje zpět do Japonska a stal se původcem čaje Shizuoka. Byl zakladatelem chrámu Tofuku v Japonsku a později byl poctěn jako Shoichi Kokushi, národní učitel Svatého. Pokaždé, když učím ve třídě, ukazuji obrázky, které jsem našel v chrámu Tofuku. A mé publikum je vždy příjemně překvapeno.
Obrázek ● „Zhemo Niu“ Matcha Milk Shaker Cup Combination
Po zážitkové hodině by mě nadšení turisté pochválili: „Ms. Yu, to, co jsi řekl, je opravdu dobré. Ukazuje se, že je v něm tolik kulturních a historických faktů.“ A hluboce bych cítil, že je smysluplné a obohacující dát více lidem poznat tisíc let starou čajovou kulturu Chan v Jingshanu.
Abychom vytvořili jedinečnou image čaje Chan, který patří Hangzhou a celému světu, spustili jsme v roce 2019 obraz kulturní turistiky (IP) „Lu Yu a čajových mnichů“, kteří jsou „věrní Chanovi a experti na čajový obřad“ v souladu. s veřejným vnímáním, které získalo cenu jako jeden z deseti nejlepších IP kulturních a turistických integrací v roce 2019 pro kulturní cestovní ruch Hangzhou-Western Zhejiang, a od té doby došlo k více aplikací a postupů při integraci kultury a cestovního ruchu.
Zpočátku jsme vydávali turistické brožury, turistické mapy v různých propagačních aktivitách, ale uvědomili jsme si, že „projekt bez zisku dlouho nevydrží“. S podporou a povzbuzením vlády a po brainstormingu s našimi partnery jsme se rozhodli využít čaj Jingshan smíchaný s místními ingrediencemi jako suroviny tím, že jsme otevřeli čajovnu v novém stylu vedle haly turistického centra Jingshan se zaměřením na mléčný čaj. Obchod „Lu Yu's Tea“ debutoval 1. října 2019.
Oslovili jsme místní společnost Jiuyu Organic ze skupiny Zhejiang Tea Group a zahájili strategickou spolupráci. Všechny suroviny jsou vybírány z Jingshan Tea Garden a pro mléčné ingredience jsme upustili od umělé smetany ve prospěch místního pasterizovaného mléka New Hope. Po téměř roce ústních zpráv byl náš obchod s mléčným čajem doporučen jako „obchod s mléčným čajem, který musíte v Jingshanu pít“.
Inovativně jsme stimulovali diverzifikovanou spotřebu kultury a cestovního ruchu a abychom podpořili zaměstnanost místní mládeže, integrovali jsme kulturu a cestovní ruch, abychom podpořili revitalizaci venkova, podpořili prosperitu západního Yuhangu a pomohli směřovat ke společné prosperitě. Na konci roku 2020 byla naše značka úspěšně vybrána do první várky kulturních a turistických IP v provincii Zhejiang.
Obrázek ● Brainstormingové setkání s přáteli pro kreativní výzkum a vývoj čaje Jingshan
Kromě čajových nápojů jsme se věnovali také vývoji meziodvětvových kulturních a kreativních produktů. Například jsme postupně uvedli na trh dárkové krabičky „Three-Taste Jingshan Tea“ se zeleným čajem, černým čajem a matchou, navrhli „Blessing Tea Bags“, které zahrnují dobrá očekávání turistů, a společně s místní společností jsme vyrobili hůlky Jingshan Fuzhu. Za zmínku stojí, že výsledek našeho společného úsilí — kombinace šálků šejkru matcha „Zhemoniu“ byla oceněna stříbrnou cenou v soutěži „Delicious Hangzhou with Comppany Gifts“ 2021 Hangzhou Souvenir Creative Design Competition.
V únoru 2021 byl otevřen druhý obchod „Lu Yu's Tea“ v parku Haichuang v Hangzhou Future Science and Technology City. Jedna z prodavaček, dívka z Jingshan narozená v 90. letech, řekla: "Můžete takto propagovat své rodné město a tento druh práce je vzácná příležitost." V obchodě jsou mapy propagující kulturní turistiku a karikatury hory Jingshan a přehrává se video na podporu kulturní turistiky Lu Yu vás vezme na prohlídku Jingshanu. Malý obchod nabízí místní farmářské produkty stále většímu počtu lidí, kteří přicházejí pracovat a žít do Future Science and Technology City. Pro usnadnění kontaktu s hlubokým kulturním dědictvím je zaveden mechanismus spolupráce s pěti západními městy Pingyao, Jingshan, Huanghu, Luniao a Baizhang jako živé ztělesnění kooperativního propojení horského města na úrovni okresu „1+5“. vzájemná podpora a společný rozvoj.
1. června 2021 jsem byl pozván na 10. výročí shledání dvou polovin mistrovského obrazu Obydlí v horách Fuchun jako zástupce mladých tchajwanských krajanů, kteří přijeli pracovat do Chang-čou. Byl tam sdílen případ Jingshan Cultural Tourism IP a revitalizace venkova. Na pódiu Velké síně lidu provincie Zhejiang jsem s jistotou a radostí vyprávěl příběh o tvrdé práci s ostatními, aby se „zelené listy“ Jingshanu proměnily ve „zlaté listy“. Moji kamarádi později řekli, že se zdálo, že jsem zářila, když jsem mluvila. Ano, je to proto, že jsem toto místo považoval za své rodné město, kde jsem našel hodnotu svého přínosu pro společnost.
Loni v říjnu jsem se připojil k velké rodině Yuhang District Culture, Radio, Television and Tourism Bureau. Ponořil jsem se hluboko do kulturních příběhů v této čtvrti a spustil zcela nový „Nový vizuální obraz Yuhang Cultural Tourism“, aplikovaný na kulturní produkty multidimenzionálním způsobem. Vešli jsme do každého koutu západního Yuhangu, abychom vyfotografovali tradiční pochoutky pečlivě připravené místními farmáři a restauracemi, jako je speciální bambusová rýže Baizhang, čajové krevety Jingshan a hruškové křupavé vepřové maso Liniao, a spustili jsme sérii krátkých videí na téma „jídlo + kulturní turistika “. Během kampaně „Poetický a malebný Zhejiang, tisíc mís ze sta okresů“ jsme dále uvedli na trh značku specialit Yuhang, abychom zvýšili popularitu venkovské kultury jídla a podpořili oživení venkova jídlem pomocí audiovizuálních prostředků.
Příchod do Yuhangu je pro mě novým začátkem k hlubšímu porozumění čínské kultuře a také novým výchozím bodem pro to, abych se začlenil do objetí vlasti a podporoval výměny přes úžinu. Doufám, že svým úsilím přispěji více k revitalizaci venkovských oblastí prostřednictvím kulturní a turistické integrace a přispěji ke kvalitnímu rozvoji společné demonstrační zóny prosperity v Zhejiang, takže kouzlo Zhejiangu a Yuhangu bude být známý, cítit a milován více lidmi po celém světě!
Čas odeslání: 13. května 2022